A equipe de produção de 'Quando o telefone toca' pede desculpas pela polêmica cena da linguagem de sinais
- Categoria: Outro

A equipe de produção por trás de “When the Phone Rings” da MBC pediu desculpas por uma cena polêmica na estreia do drama.
No primeiro episódio de “When the Phone Rings”, que foi ao ar em 22 de novembro, o personagem principal Hong Hee Joo (interpretado por Chae Soo Bin ) é vista trabalhando como intérprete de linguagem de sinais em um programa de notícias. Devido a um erro de transmissão durante a transmissão ao vivo, o programa congela quando Hong Hee Joo assina a palavra “montanha”, que é erroneamente interpretada como um gesto obsceno com a mão.
Depois que o episódio foi ao ar, o drama foi criticado por supostamente zombar da linguagem de sinais, com alguns espectadores expressando que se sentiram ofendidos com a cena.
No dia 29 de novembro, a equipe de produção de “Quando o Telefone Toca” divulgou um pedido formal de desculpas pela cena em questão. A equipe esclareceu que não pretendia de forma alguma zombar da linguagem de sinais, mas reconheceu que “ficou aquém” ao retratar as dificuldades vivenciadas pelos surdos e por aqueles que usam a língua.
A declaração completa é a seguinte:
Pedimos desculpas por causar preocupação em parte de uma cena sobre linguagem de sinais.
A equipe de produção está levando muito a sério as críticas de que “Quando o Telefone Toca” tratou a linguagem de sinais de forma inadequada e, no processo, zombou dos surdos e da linguagem de sinais coreana.
Como “Quando o Telefone Toca” é um drama produzido em torno do importante tema da comunicação entre as pessoas, não tivemos a menor intenção de zombar ou menosprezar a linguagem de sinais, que é uma preciosa ferramenta de comunicação para surdos. No entanto, reconhecemos humildemente que durante o processo de produção, a equipe de produção falhou em seus esforços para estudar e retratar com mais cuidado as dificuldades vivenciadas pelos surdos e pelos que usam a linguagem de sinais coreana. Ao encerrarmos o drama, tomaremos cuidado e trabalharemos duro para evitar que esse tipo de erro ocorra novamente no futuro.
Em “Quando o telefone toca”, a linguagem de sinais é um assunto importante que desempenha um papel crucial para fazer com que os dois personagens principais finalmente abram seus corações há muito fechados e se comuniquem. Através da jornada dos dois personagens que lutam para entender a língua um do outro antes de finalmente chegarem à comunicação, trabalharemos duro para garantir que [“Quando o Telefone Toca”] seja lembrado como um drama que transmite plenamente o valor da linguagem de sinais como um ferramenta importante que conecta uma pessoa a outra. Pedimos que continuem acompanhando nosso drama com interesse e nos critiquem caso falte alguma coisa.
Mais uma vez, inclinamos a cabeça em pedido de desculpas.
Fonte ( 1 )